01-08-2010, 12:19 AM
Cu ce program deschid fisierul ala Translations.huf ??? Asi vrea sa mai traduc si eu unele pasaje
The following warnings occurred: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Warning [2] Undefined array key "lockoutexpiry" - Line: 94 - File: global.php PHP 8.2.24 (Linux)
|
Traducere Fifa Manager 10
|
01-08-2010, 12:19 AM
Cu ce program deschid fisierul ala Translations.huf ??? Asi vrea sa mai traduc si eu unele pasaje
01-08-2010, 02:27 AM
virus23jme Wrote:Cu ce program deschid fisierul ala Translations.huf ??? Asi vrea sa mai traduc si eu unele pasaje Nu exista un program anume cu care sa deschizi fisierul Translations.huf ! Ceea ce este de tradus nu se afla in Translations.huf ... se afla in mai multe fisiere separate ... care trebuyiesc traduse fiecare in parte.. iar apoi cu ajutorul unui alt program se unesc toate aceste fisiere si iasa ca rezultat fisierul Translations.huf ! Daca vrei sa ajuti la traducerea jocului in Limba Romana zi-ne si o sa iti trimit parti din fisiere pentru tradus si explicatii cum se face ! :bere:
01-08-2010, 12:01 PM
Pai trimite-mi sa va ajut cu traducerea cat pot.Trimite-mi si programul cu care le unesti dupa aia.Pls.
01-22-2010, 04:58 PM
Versiunea a 3-a a traducerii care din pacate o face doar Radu
<!-- m --><a class="postlink" href="http//romanager.ro/2010/vizualizare.php?id=24" onclick="window.open(this.href);return false;">http//romanager.ro/2010/vizualizare.php?id=24</a><!-- m -->
Daca faci comanda pe siteul PCGarage.ro foloseste voucherul UUK7W3RR si vei avea 1% reducere.
Pentru a ne trimite date sau fisiere pentru viitoarele patch-uri folositi adresa de email research[at]romanager.ro
04-20-2010, 09:10 PM
Ce se mai aude cu tradusul?
04-20-2010, 09:16 PM
Proiect abandonat. RaduB are probleme familiale și nu mai poate lucra. Ultima versiune este 1.4 Poate se va continua la Fifa Manager 11
Daca faci comanda pe siteul PCGarage.ro foloseste voucherul UUK7W3RR si vei avea 1% reducere.
Pentru a ne trimite date sau fisiere pentru viitoarele patch-uri folositi adresa de email research[at]romanager.ro
04-23-2010, 10:07 AM
Poti sami zici cum se traduce si sami dai ce este deja tradus si ma pot ocupa eu cu cateva persoane? mile:
04-23-2010, 02:12 PM
o sa va dau bucati de fisiere insa sa stii ca ce este acolo nu e joaca de copil nici pe departe. daca va veti tine eu trimit mail celor de la EA/BF si o sa le cer ce modificari apar in Fifa M 11 si varianta de la Fifa M 11 se va traduce ca o continuare a Fifa M 10
Daca faci comanda pe siteul PCGarage.ro foloseste voucherul UUK7W3RR si vei avea 1% reducere.
Pentru a ne trimite date sau fisiere pentru viitoarele patch-uri folositi adresa de email research[at]romanager.ro
05-16-2010, 09:38 PM
salutare...sunt nou aici as vrea sa ajut la acest proiect cu traducerea....am testat deja si am vazut ca sunt traduse doar o mica parte din cuvinte si nu are farmec...vreau sa termin acest proiect....insa nu prea am inteles cum sa deschid fisierele si sa le schimb....daca cineva ma paote ajuta ca sa-l termin ar fi perfect!
05-17-2010, 11:36 AM
n-am gasit butonul edit,daia mai fac un post.....
am vazut si eu pasajele care sunt la translation si am cam inteles cum se traduce....acuma ma intereseaza ce fac dupa ce termin de tradus toate pasajele....poate daca mai vrea cineva vom continua traducerea....eu aproape am tradus cred eu jumatate...urmelinho sa-mi spui ce mai trebuie sa se faca dupa ce traduc tot.ms pentru intelegere si sper sa reusesc/reusim daca se mai alatura cineva sa terminam in 1 luna maxim |
« Next Oldest | Next Newest »
|
Users browsing this thread: |
8 Guest(s) |